Kan vi bli enige om at vi heretter omtaler mannen med hansker som målstoggar...
Goalkeeper er et uttrykk folk før krigen brukte og nå noe som pensjonister roper hvis de ser en mann med hansker.
:)
Tusen takk for at du tek opp denne problematikken, Enrique - eller Henrik som vi seier på nynorsk.
Det heiter målstoggar på norsk. Særstillinga er målmann.
Hva med keper?
Hva er dette her ???
Quote from: Mr Kaizer on March 27, 2009, 19:37:39
Hva med keper?
Er ikke det klesplagg fortrinnsvis forbehold små pikebarn?
Quote from: lojosang on March 28, 2009, 02:07:36
Quote from: Mr Kaizer on March 27, 2009, 19:37:39
Hva med keper?
Er ikke det klesplagg fortrinnsvis forbehold små pikebarn?
Mulig... Så når en roper "keper" (helst på trening, keeper brukes som regel i kamp) så roper man egentlig: "Klesplagg fortrinnsvis forbeholdt små pikebarn haaaaaaar'n!" ???
Hehe, "målstoggar" altså ;D ;D
Quote from: lojosang on March 28, 2009, 02:07:36
Quote from: Mr Kaizer on March 27, 2009, 19:37:39
Hva med keper?
Er ikke det klesplagg fortrinnsvis forbehold små pikebarn?
Jojo, men i flertallsform...
Quote from: Mr Kaizer on March 28, 2009, 14:51:45
Quote from: lojosang on March 28, 2009, 02:07:36
Quote from: Mr Kaizer on March 27, 2009, 19:37:39
Hva med keper?
Er ikke det klesplagg fortrinnsvis forbehold små pikebarn?
Mulig... Så når en roper "keper" (helst på trening, keeper brukes som regel i kamp) så roper man egentlig: "Klesplagg fortrinnsvis forbeholdt små pikebarn haaaaaaar'n!" ???
Når man under fotballtrening roper "keper" skal man vel være sjeleglad for at man er såpass på bedringens vei at den fine skjorta kan legges igjen i det fine rommet med de mye veggene for en liten stund så man slipper ut i friskluft for å sparke ball med de ansatte. Etter hvert kanskje også uten at tre stykk av dem står klar med mikkemusdrops og trallalapiller om man skulle slå seg vrang igjen. ;D